Parc de stationnement de la Commission exécutive portuaire autonome (CEPA); 自主营运的港务行政委员会停车场地区;
Réunion de la Commission exécutive de l ' Alliance mondiale des unions chrétiennes féminines 基督教青年会妇女干部委员会会议 1989年
Deux des membres de sa commission exécutive sont actuellement des femmes. 令人鼓舞的是,其执行委员会目前有两名成员是女性。
Les trois juges auraient été mutés sur instruction de la Commission exécutive du pouvoir judiciaire. 据称,这3名法官是由行政司法委员会下令调职的。
Les affaires les concernant doivent être renvoyées à la Commission exécutive par voie judiciaire et non pas au Conseil national de la magistrature. 一般这种案件都由行政司法委员会、而不是由全国法庭理事会处理。
La Ligue des femmes est présidée par un membre du Comité central du SPPF et une représentante de chaque district siège à la commission exécutive. 该妇女组织的主席是中央委员会的委员,而每个区在执行委员会中都有一名代表。
Outre la Commission exécutive du pouvoir judiciaire, un autre organe à double structure est créé en 1996, le Conseil de coordination judiciaire. 除司法执行委员会外,另一个名为司法协调委员会的有双层结构的机构于1996年设立。
En 1995 est créée la Commission exécutive du pouvoir judiciaire (CEPJ), investie des fonctions du Conseil exécutif et chargée de mettre en oeuvre la réforme. 司法执行委员会于1995年成立。 它承担了执行委员会的职责,并负责改革的实行。
La création de la Commission exécutive risque fort de nuire à la transparence du processus de nomination et à l ' indépendance du ministère public. 检察官办公室执行委员会的设立很可能会损害任命检察官的透明度和检察官办公室的独立性。
Au demeurant, la création de la Commission exécutive a été considérée par beaucoup comme une ingérence déplacée du pouvoir exécutif dans le système judiciaire. 在这方面,许多人都把行政司法委员会的设立看成是行政部门对司法部门的一种不适当的干预行为。